1. Inicio
  2. Condiciones generales coaching

Condiciones generales coaching
(CGC Coaching)

de Kurt Woischytzky, Impact Hub Alameda, Calle de la Alameda, 22, 28014 Madrid, España (en lo sucesivo denominado “Proveedor”)

 

§ 1  Ámbito de aplicación

(1) Las siguientes condiciones generales se aplican a todas las relaciones jurídicas entre el proveedor y el participante para la participación en coaching, cursos en línea (talleres) o cursos presenciales, seminarios web o seminarios (en lo sucesivo denominados servicios).

(2) Las sesiones de coaching en el sentido de este contrato son sesiones individuales de coaching entre el proveedor y un número determinado de participantes, en las que se acompañan las decisiones y la resolución de problemas de los participantes. Los cursos en el sentido de este contrato son secuencias didácticas prefabricadas para varios participantes que pueden ofrecerse en línea o fuera de línea. Los seminarios web son lecciones individuales en línea sobre un tema específico; pueden formar parte de un curso o ser independientes. Los seminarios son lecciones individuales ofrecidas fuera de línea sobre un tema específico; pueden formar parte de un curso o ser independientes.

(3) Los servicios sólo pueden ser contratados por empresas o empresarios autónomos o personas que contraten el curso para iniciar su actividad por cuenta propia, pero no por consumidores.

(4) No se han realizado acuerdos verbales de garantía. Todas las modificaciones futuras del contrato deben registrarse en forma de texto; esto también se aplica a la anulación de esta cláusula en forma de texto.

 

§ 2  Celebración del contrato

(1) El contrato se celebra en persona, mediante comunicación a distancia o en el sitio web del proveedor.

(2) El proveedor tiene derecho a rescindir el contrato si existe un motivo importante para rechazar la participación en la persona de la empresa participante o de su dirección o del participante en el curso.

(3) El participante no tiene derecho a que se le proporcionen medios técnicos para corregir su pedido, información por separado sobre los pasos técnicos para celebrar el contrato, información sobre el almacenamiento del contrato, las lenguas disponibles y los códigos de conducta, ni a la confirmación inmediata de su pedido.

 

§ 3  Pago/retraso

(1) Todos los precios para los empresarios son precios netos más el IVA legal aplicable, salvo que se acuerde otra cosa. No se incluyen los gastos de viaje, catering ni, en el caso de los contenidos en línea, los gastos de conexión en que incurra el participante.

(2) Además, el participante está obligado a reembolsar los gastos y desembolsos reales en que haya incurrido el proveedor por los servicios de coaching (en particular, los gastos de viaje) contra justificante.

(3) La remuneración contractual sólo se aplicará en la medida en que los servicios contractuales estén enumerados en la oferta del proveedor. Las consultas adicionales o el coaching se remunerarán según las tarifas contractuales de acuerdo con la oferta o, alternativamente, según la remuneración habitual y adecuada.

(4) Si el participante incurre en gastos por una nota de adeudo devuelta, correrá con dichos gastos en la medida en que haya sido responsable de la nota de adeudo devuelta, es decir, que no haya sido autorizada.

(5) El proveedor tiene derecho a comprobar que el participante ha abonado la cuota antes de que se presten los servicios y, en caso necesario, a solicitar al proveedor una prueba de que el pago se ha realizado correctamente. Si el participante no aporta esta prueba, el proveedor podrá exigirle el pago en efectivo en el lugar del evento (por supuesto, se le reembolsará cualquier pago doble) o, en caso de impago, denegarle la participación en los servicios.

 

§ 4  Contenido y ubicación del servicio, garantía de reembolso

(1) La ilustración y descripción del servicio y del lugar de prestación en el sitio web del proveedor tienen carácter meramente ilustrativo y aproximativo. No se garantiza su pleno cumplimiento.

(2) El proveedor tiene derecho a realizar ajustes en el contenido o en el transcurso del servicio por razones técnicas, por ejemplo, si es necesario actualizar o desarrollar el contenido, siempre que esto no suponga un cambio significativo en el contenido y el cambio sea razonable para el participante.

(3) En el caso de los cursos, webinarios o seminarios, el proveedor está autorizado a sustituir al ponente anunciado por otro igualmente cualificado si fuera necesario debido a la imposibilidad del ponente de asistir o por motivos de salud u otros.

(4) El proveedor está autorizado a cambiar la hora y el lugar del servicio anunciado, siempre que se informe al participante del cambio con la debida antelación y sea razonable para él.

(5) Tras la celebración del contrato, el participante tendrá acceso a algunos de los talleres del proveedor durante un periodo de 14 días a partir de la celebración del contrato, de acuerdo con la oferta del proveedor, para que pueda hacerse una mejor idea de la oferta del proveedor. Al mismo tiempo, el proveedor concede al participante un derecho de cancelación libremente ejercitable durante un periodo de 14 días a partir de la celebración del contrato (garantía de reembolso). En el marco de la garantía de reembolso, el participante puede rescindir el contrato sin indicar los motivos; en ese caso, perderá el acceso a las ofertas del proveedor y se le reembolsarán íntegramente los pagos ya efectuados. Salvo acuerdo en contrario, la rescisión deberá declararse en forma de texto.

(6) Además, el participante puede activar a voluntad la gama completa de servicios antes de que transcurran 14 días desde la celebración del contrato, con el fin de tener acceso a toda la gama de servicios del proveedor.

(7) El participante pierde la garantía de reembolso en el sentido del artículo 4, apartado 5, frase 2 si, antes de que transcurran 14 días desde la celebración del contrato

  • a) activa la totalidad de los servicios de conformidad con el apartado 6 del artículo 4 o
  • b) recurre a un servicio individual (por ejemplo, una sesión de asesoramiento o un servicio de producción).

Si el cliente no hace uso de su garantía de reembolso, recibirá automáticamente acceso a la totalidad de los servicios del proveedor de acuerdo con la oferta de éste.

 

§ 5  Procedimiento para eventos fuera de línea o sesiones de coaching / exclusión del participante

(1) El proveedor tiene los derechos domiciliarios en los locales del servicio. El participante debe seguir las instrucciones del proveedor o de sus empleados.

(2) Salvo que se anuncie lo contrario, está prohibido llevar y consumir alimentos y bebidas propios en las salas del evento.

(3) El participante no podrá utilizar el equipo técnico de forma que moleste a los demás participantes o al orador.

(4) Además, se aplicarán las normas del local del evento y cualquier otra normativa dictada por el proveedor.

(5) El proveedor podrá excluir al participante de seguir participando en el evento si incumple de forma culposa las obligaciones derivadas del presente apartado. En caso de infracciones graves, también podrá hacerlo sin previo aviso.

(6) Si el proveedor excluye al participante, éste está obligado a indemnizar al proveedor por los daños y perjuicios sufridos como consecuencia de ello. En particular, el participante no tendrá derecho al reembolso total o parcial de los servicios ya abonados.

 

§ 6  Obligaciones del participante

(1) El participante sólo podrá utilizar los servicios personalmente y no podrá hacerlos accesibles a terceros, salvo que se especifique lo contrario.

(2) El participante no podrá reproducir el contenido del servicio ni almacenarlo fuera del servicio del proveedor.

(3) En el caso de los contenidos en línea, el participante recibe los datos de acceso al servicio del proveedor o los selecciona él mismo. La finalidad de los datos de acceso es impedir que personas no autorizadas utilicen el servicio. Si el abonado elige o modifica sus propios datos de acceso, debe asegurarse de que la contraseña es suficientemente segura. No podrán utilizarse contraseñas cortas y fáciles de adivinar. Estos datos de acceso deben ser protegidos por el participante contra el acceso no autorizado de terceros y cambiados a intervalos regulares por razones de seguridad. El participante sólo podrá almacenar digitalmente los nombres de usuario y las contraseñas de forma encriptada y segura.

(4) Si los datos de acceso se introducen incorrectamente varias veces, el acceso podrá bloquearse para proteger al abonado. Si el abonado es responsable de este bloqueo, será responsable de los costes y gastos en que incurra el proveedor como consecuencia de la activación de acuerdo con los costes locales habituales y razonables.

(5) El participante está obligado a informar inmediatamente al proveedor si tiene conocimiento de que terceros han accedido a sus datos de acceso o han accedido de otro modo a su servicio. Si el participante no informa inmediatamente al proveedor, está obligado a indemnizarle por los daños resultantes.

(6) El coaching se basa en las conversaciones preparatorias. Se basa en la cooperación y la confianza mutua. El participante no está obligado a aceptar el coaching ni a poner en práctica las recomendaciones que se le hagan. El participante es plenamente responsable de su propia salud física y mental durante la sesión de coaching. El participante reconoce que todos los pasos y medidas que tome como parte del coaching son responsabilidad suya.

 

§ 7  Disponibilidad de contenidos

(1) El servicio se utiliza para contenidos en línea en Internet y sólo puede utilizarse plenamente si el abonado dispone de una conexión a Internet suficientemente rápida. Es responsabilidad del abonado asegurarse de ello.

(2) El proveedor se esfuerza por maximizar la disponibilidad de los contenidos en línea. Sin embargo, no puede garantizarse una disponibilidad constante, que también depende del funcionamiento de la infraestructura de Internet, sobre la que el proveedor no tiene ninguna influencia.

(3) El proveedor está autorizado a restringir temporalmente o bloquear por completo el uso de los contenidos en línea, en particular por motivos de mantenimiento, cuidado y mejora, así como por otras razones necesarias para el funcionamiento del proveedor. Al hacerlo, el proveedor tendrá en cuenta los intereses medios de los participantes en la medida de lo posible (por ejemplo, al determinar los tiempos de mantenimiento). En caso de interrupciones urgentes, el proveedor también está autorizado a subsanar los fallos durante el horario laboral normal.

(4) El proveedor no será responsable de los casos de fuerza mayor ni de las interrupciones operativas que se produzcan en el proveedor o en los subcontratistas del proveedor, por ejemplo, debido a disturbios, huelgas, pandemias, epidemias, cierres patronales, que impidan temporalmente al proveedor prestar los servicios por causas ajenas a su voluntad. Además, el proveedor no se hace responsable de la pérdida de datos o de la falta de disponibilidad que el participante podría haber evitado fácilmente tomando las precauciones adecuadas de acuerdo con las reglas de la tecnología y sus propias precauciones.

(5) Si el Proveedor no puede prestar el servicio por causas de fuerza mayor, la obligación del Proveedor de prestar el servicio quedará suspendida mientras persista el impedimento para la prestación.

(6) Si el impedimento de ejecución dura más de una semana, el participante tiene derecho a rescindir el contrato sin previo aviso si el cumplimiento del contrato ya no le interesa como consecuencia del impedimento.

 

§ 8  Fallo del servicio

(1) El proveedor tiene derecho a cancelar la prestación del servicio si el proveedor o un tercero proveedor de servicios contratado por el proveedor, en particular el orador o el lugar del evento, se ve impedido de prestar el servicio en la fecha acordada, por ejemplo, debido a disturbios, huelgas, cierres patronales, desastres naturales, pandemias, epidemias, tormentas, obstrucciones de tráfico o enfermedad, que impidan al proveedor prestar el servicio en la fecha acordada por causas ajenas a su voluntad.

(2) El proveedor está obligado a informar al participante de cualquier cancelación lo antes posible.

(3) En caso de cancelación conforme al apartado 1, el participante no tendrá derecho a indemnización.

(4) En caso de cancelación, el proveedor ofrecerá al participante una fecha alternativa si fuera necesario. Si no se llega a un acuerdo, el proveedor reembolsará al participante las tasas ya abonadas. 

 

§ 9  Ausencia del participante

(1) Si el participante cancela el curso o se niega a participar por cualquier otro motivo, deberá abonar las tasas de entrenamiento o del curso menos los gastos que se haya ahorrado el proveedor como consecuencia de la no participación.

(2) El participante recibirá un reembolso adicional por los cursos, seminarios o seminarios web si, a pesar de ello, el servicio estaba reservado en su totalidad, siempre que el número de miembros fuera limitado, o si el participante cumple los requisitos del apartado 3. En este caso, el proveedor reembolsará al participante la remuneración ya abonada menos los gastos en que haya incurrido.

(3) El participante tiene derecho a designar a un participante sustituto en su lugar. En este caso, el proveedor cobrará una tasa de tramitación de 15 euros, IVA incluido, que el participante deberá abonar antes de que se celebre el evento. El proveedor no está obligado a aceptar a un participante sustituto, pero el participante no tendrá derecho a remuneración si el participante sustituto fuera razonable.

 

§ 10  Derechos de autor y propiedad industrial, grabaciones

(1) Todos los documentos de servicio del proveedor están protegidos por derechos de autor. Esto se aplica al contenido del proveedor en su sitio web, conferencias, presentaciones, guiones y otros documentos de servicio. El participante no está autorizado a copiar, distribuir o reproducir públicamente dichos documentos.

(2) El participante no tiene derecho a realizar grabaciones de imagen, película o sonido del servicio sin el permiso expreso del proveedor.

(3) El participante consiente que el proveedor realice grabaciones de imagen, película y/o sonido de los cursos, webinarios o seminarios con reproducción del participante y las utilice con fines publicitarios. El participante tiene derecho a revocar o restringir este consentimiento en cualquier momento.

 

§ 11  Responsabilidad del prestador

(1) El coaching consiste en el desarrollo individual de métodos, comportamientos y actitudes, por lo que siempre depende en gran medida de la cooperación del participante. El proveedor no puede garantizar un éxito seguro del coaching.

(2) Las opiniones y recomendaciones del proveedor sólo preparan la decisión empresarial o personal del participante. En ningún caso pueden sustituirlas.

(3) En el caso del coaching en línea, el proveedor sólo es responsable de la correcta alimentación de los datos en Internet en su punto de acceso. El proveedor no es responsable si los datos correctamente alimentados no llegan al participante con la calidad suficiente. En particular, el proveedor no es responsable de la configuración de recepción del abonado ni de los errores cometidos por los operadores de red.

(4) Todos los objetos introducidos en los locales del proveedor corren por cuenta y riesgo del participante. El proveedor no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida, destrucción u otros daños, a menos que sea culpable de negligencia grave o dolo.

(5) El proveedor no se hace responsable del contenido de los enlaces externos en el sitio web del proveedor, en particular no por la información publicitaria proporcionada por el proveedor de locales y / o altavoces de terceros.

 

§ 12  Protección de datos

(1) Los datos contractuales se recopilan para el contrato de conformidad con el Art. 6 párrafo 1 lit. b RGPD (por ejemplo, nombre, dirección y dirección de correo electrónico, cualquier servicio utilizado y todos los demás datos transmitidos electrónicamente o para el almacenamiento que sea necesario para la ejecución del contrato), en la medida en que sea necesario para el establecimiento, contenido o modificación de un contrato.  

(2) Los datos contractuales solo se transmitirán a terceros si es necesario (de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra b) del RGPD) para el cumplimiento del contrato, si ello corresponde al interés superior en un servicio efectivo (de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra f) del RGPD) o si existe consentimiento (de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra a) del RGPD) u otro permiso legal. Los datos no se transferirán a un país fuera de la UE a menos que la Comisión de la UE haya establecido un nivel de protección de datos comparable al de la UE, se haya dado el consentimiento o se hayan acordado las cláusulas contractuales estándar con el proveedor tercero. 

(3) Los interesados pueden solicitar en cualquier momento información gratuita sobre los datos personales almacenados. Pueden solicitar en cualquier momento la corrección de datos incorrectos (también completándolos), así como la limitación de su tratamiento o la supresión de sus datos. Esto se aplica, en particular, si la finalidad del tratamiento ha caducado, se ha revocado un consentimiento requerido y no existe otra base jurídica o el tratamiento de datos es ilícito. En ese caso, los datos personales se corregirán, bloquearán o suprimirán inmediatamente dentro del marco legal. Usted tiene derecho a retirar su consentimiento para el tratamiento de datos personales en cualquier momento. Puede hacerlo mediante notificación informal, por ejemplo por correo electrónico. La revocación no afecta a la legalidad del tratamiento de datos realizado hasta ese momento. Puede solicitarse la transmisión de los datos contractuales en formato legible por máquina. Si se teme una infracción de la ley como consecuencia del tratamiento de datos, puede presentarse una reclamación ante la autoridad de control competente. 

(4) En principio, los datos sólo se almacenarán durante el tiempo que sea necesario para los fines del tratamiento de datos correspondiente. Podrá considerarse un almacenamiento posterior, en particular, si sigue siendo necesario para el procesamiento legal o por intereses legítimos o si existe una obligación legal de conservar los datos (por ejemplo, periodos de retención fiscal, prescripción).

 

§ 13  Mediación

(1) En caso de litigios derivados de la relación comercial entre el proveedor y el participante, las partes están obligadas a esforzarse por llegar a una solución amistosa. Si no se llega a un acuerdo, se comprometen a resolver sus diferencias en mediación antes de emprender acciones legales. La posibilidad de un procedimiento sumario en concepto de protección jurídica provisional no se ve afectada. El simple impago de la remuneración sin indicar los motivos no constituye un litigio en el sentido del presente apartado.

(2) Si una de las partes solicita la mediación de la otra, ambas están obligadas a ponerse de acuerdo sobre un mediador en un plazo de ocho días. Si no se llega a este acuerdo en el plazo establecido, el Presidente del Colegio de Abogados o un representante en el domicilio social del contratista designará a un abogado mediador -deberán elegirse principalmente mediadores que ofrezcan mediación en línea- a petición de una de las partes. Éste será también el lugar de la mediación, salvo que el Consejo de Abogados proponga la mediación en línea.  El idioma de la mediación es el español, salvo que todas las partes acuerden otro idioma.

(3) El recurso judicial (o un procedimiento de arbitraje acordado alternativamente, si procede) sólo es admisible si la mediación ha fracasado porque (a) las partes declaran de mutuo acuerdo que la mediación ha concluido, (b) tras la primera sesión de mediación una de las partes rechaza proseguir las negociaciones, (c) el mediador declara que la mediación ha fracasado o (d) no se alcanza un acuerdo en el plazo de 3 meses desde el inicio de la primera sesión de mediación, a menos que las partes prorroguen el plazo de mutuo acuerdo.

(4) Los costes de una mediación infructuosa serán asumidos internamente por las partes a partes iguales frente al mediador. Independientemente de esta disposición en relación con el mediador, las partes son libres de exigir el reembolso de estos costes y los de cualquier asesoramiento jurídico complementario como costes jurídicos en procedimientos posteriores; se aplicará entonces la decisión respectiva en el litigio.  Si se llega a un acuerdo, se aplicará la regulación de costes acordada.

 

§ 14  Jurisdicción/lugar de ejecución

(1) Si el participante es un empresario, el fuero competente es el domicilio social del proveedor. No obstante, el proveedor también tiene derecho a demandar al participante en su lugar de residencia o establecimiento.

(2) Salvo que se indique lo contrario en la confirmación del pedido o en el contrato, el lugar de ejecución es el domicilio social del proveedor.